OROnieuws nu ook in het Frans… en het Chinees
Dankzij ontwikkelingen van Google op het vlak van robotvertalingen kan het OROnieuws voor Knokke-Heist nu op een rudimentaire manier ook in andere talen gelezen worden. Dit kan ondermeer nuttig zijn als men een bepaald artikel wil doorsturen naar een anderstalige. De robotvertalingen zijn ver van perfect maar geven wel de kern van de zaak weer. De vertaling naar het Engels is eigenlijk naar het Amerikaans. Dat blijkt alvast uit de schrijfwijze. Voor de aardigheid hebben we ook vertalingen naar onder meer het Russisch en het eenvoudig Chinees voorzien. Wat er eenvoudig aan Chinees kan zijn, blijft evenwel een raadsel. Prettig is alvast ook de vertaling in het Afrikaans, de aan onze taal verwante boeretaal uit Zuid-Afrika. In de rechterkolom van de OROnieuwssite vind men vanaf nu een blokje waarin men de diverse vertalingen kan aanklikken. Veel plezier ermee.