26.10.10

“Knokke-Heist respecteert de wet” met viertalig magazine

Tijdens de persbabbel heeft burgemeester Lippens dinsdagavond gereageerd op de taalactie van het Vlaams Belang. Onder het motto 'Toerisme ja, Verfransing nooit', hadden partijleden exemplaren van de Franstalige editie van het ‘KH Magazine’ bij de toerismekantoren in Heist en Knokke weggehaald en vernietigd. Lippens is echter overtuigd dat het uitbrengen van een gedrukt magazine in het Nederlands en het Frans, en het online beschikbaar stellen van een Duitse en Engelstalige versie volkomen in regel is met de bestaande wetgeving. De gemeente heeft een en ander tevoren laten uitzoeken. Ook zijn er precedenten, waaronder publicaties van de provincie, aldus burgemeester Lippens. “Er staat verder nergens in de wet dat de uitgaven allemaal op dezelfde drager moeten”, verduidelijkte Eerste Schepen Maxim Willems.

Van het KH Magazine worden 60.000 exemplaren gedrukt, waarvan 7.500 in het Frans. Waalse en Brusselse tweedeverblijvers van de badstad hebben destijds een viertalige brief ontvangen waarin ze hun taalvoorkeur konden kenbaar maken. Wie ervoor opteerde krijgt het Franstalige exemplaar toegestuurd. De rest gaat naar de toerismekantoren, tweedeverblijvers uit Frankrijk en de hotels. Tweedeverblijvers die voor Duits of Engels kozen krijgen bij elke publicatie een email met een link naar de online versie van het Magazine in hun taal. Burgemeester Lippens benadrukt dat een gemeente die leeft van het toerisme diverse talen moet hanteren om contact te houden met de bezoekers. Met de mensen die naar Knokke-Heist komen gaat het voor 95 procent om Belgen. Vijfenvijftig procent zijn Vlamingen, de rest spreken Frans, Duits, Engels of een andere taal.